miércoles, 15 de julio de 2009

El Humero















Como me gustaría hacer una gran aportación a la etnología ,con el título de:

Trabajos desaparecidos:pintar el humero.

Este podría ser un trabajo como lo eran el de aguador ,cantero ,carbonero,herbolario.... no creo conseguirlo ,no hay una trabajo de investigación tras estas líneas, pero si una historieta,que no historia, que mi madre me comentaba estos días en los que hemos pasado muchas horas juntas.

En honor a la verdad he de decir que mis padres son unos grandes narradores y que cuando en la conversación se crea un clima adecuado para el recuerdo ,"presto",agudizo mi atención ,no pierdo la oportunidad de escuchar a veces casos curiosos.

Una de las tareas que mi madre contaba que hacía y que la había aprendido de su madre era, la de "pintar el humero", transcribo literalmente.

¿Qué es el humero? pregunté yo, e imagino se preguntará el lector.
No hace referencia al hueso, Húmero, sino el frontal interior de la chimenea.Curiosa palabra pensé.Al indagar por su etimología, aclaré mis dudas,se llama umero, porque por allí pasa el humo.

He buscado esa palabra,no la he visto,lo cual no quiere decir que no exista ,no soy filóloga.
Palabra de uso común en mi pueblo,zona de la serranía valenciana,donde muchos hombres bajaban a la ribera a trabajar en el cultivo del arroz y volvían a casa chapurreando el valenciano,imagino que por le contacto, degeneraban las palabras dando lugar a una especie de habla con palabras mezcladas, que se ha dado en llamar “churro”.

Deduzco,que la palabra original sería fumeral, de ahí devendría humeral y humero... o vaya usted a saber.

Lo cierto es que el día que tocaba pintar el humero, mi abuela,mandaba a la entonces niña a buscar unos terroces de tierra rojiza que sólo se daban en la montaña trasera del cemeterio.
Dicha tierra al mezclarla con agua, se deshacía y daba una especie de pasta , con la que tapaban el negro del humo.

En casa de mis abuelos eran rojos los humeros y en casa de mi madre también. Y dado que era una tradición transmitida matriarcalmente, me pregunto si hubiese sido yo mujer también de pintar humeros, sinceramente ,creo que si,de habernos quedado en aquel pueblo,seguramente me hubiese gustado mantener la chimena y el color tan característico y áspero de aquellas tierras rojizas que había cercanas al cementerio.



Aviso:Con la ayudad de un amigo de blog ,El éxodo,he despejado la etimología de la palabra que daba título a la entrada,exactamente es el HUMERO,y viene del latín Fumarium,cañon de la chimenea por el cual pasaba el humo.
Y eso...las madres siempre tiene razón,las hijas ,nos equivocamos.

2 comentarios:

El éxodo dijo...

Pues sí que existe, pero...

Según el DRAE

Umero, del latín ulmus, es sisónimo de omero que, a su vez, sugnifica aliso.

Pero humero, con hache como el humo, del latín fumarium, puede significar:

1. Cañón de chimenea por donde sale el humo.
2. Habitación donde se ahuma la matanza para que se cure o sazone.

Abrazos.

Elena dijo...

Gracias, hoy he aprendido una cosa nueva. Húmero y Humero. ja,ja,